quarta-feira, 12 de maio de 2010

Linus Torvalds

Linus Benedict Torvalds (Helsínquia, 28 de Dezembro de 1969) é o criador do Linux, núcleo do sistema operacional GNU/Linux.

Linus Torvalds pertence à comunidade dos Finlandssvensk, um extrato da população representando 6% dos habitantes da Finlândia, que falam sueco. Ele estudou na Universidade de Helsinki. Vive atualmente em Santa Clara, na Califórnia, com a sua mulher Tove e suas três filhas. Atualmente trabalha na Open Source Development Labs (OSDL).
Começou a lidar com a informática quando tinha 11 anos. O avô, Leo Waldemar Tornqvist, um matemático e estatístico da Universidade comprou um dos primeiros computadores Commodore em 1980 e pediu-lhe ajuda para usá-lo.

Tornou-se tão interessado que passou um verão inteiro dentro de casa ou, melhor dizendo, no quarto em frente ao computador desenvolvendo o que restava do núcleo.

Em 1983 Richard Stallman criou a Free Software Foundation (GNU project). Em 1986 Marice J. Bach publicou Design of the Unix Operating System. Em 1988 Linus foi admitido na Universidade de Helsinki. No mesmo ano Andy Tanenbaum traz a público o Sistema Operacional MINIX, um Unix para fins didáticos e que rodava em IBM/PC. Em 1990 Torvalds começa a aprender C em seus estudos.

No fim dos anos 80 ele tomou contato com os computadores IBM/PC compatíveis e em 1991 comprou um 80386. Com 21 anos, 5 já de experiência programando (em C), ele tinha contato com o Sistema Unix da Universidade (SunOS, atualmente Solaris) e desejava rodar a versão de Tannenbaum (Minix) no seu recém adquirido 80386. Entretanto, descontente com os recursos do Minix, especialmente em relação ao emulador de terminal do Minix que ele utilizaria para acessar remotamente o Unix da Universidade, começa a desenvolver o seu próprio emulador de terminal que não rodaria sobre o Minix, mas diretamente no hardware do PC 386.
Em 1987 Torvalds usou suas economias para comprar seu primeiro computador, um Sinclair QL. This was one of the world's first 32- bit computers for home use. Este foi um dos primeiros 32 do mundo - bit computadores para uso doméstico. With its Motorola 68008 processor (the part of the computer that performs logic operations and also referred to as a central processing unit or CPU) running at 7.5MHz (megahertz) and 128KB (kilo bytes ) of RAM (random access memory ), this was a big step up from his grandfather's Commodore Vic 20. Com o seu processador Motorola 68008 (a parte do computador que executa operações lógicas e também referido como uma unidade central de processamento ou CPU) rodando em 7.5Mhz megahertz () e 128KB (kilo bytes ) de RAM (random access memória ), esta foi um grande passo a partir do seu avô Commodore Vic 20. However, he soon became unhappy with it because of it could not be reprogrammed due to the operating system residing in ROM (read-only memory). No entanto, ele logo se tornou infeliz com ele por causa disso não poderia ser reprogramado devido ao sistema operacional residente em ROM (memória somente leitura).

In 1988 Torvalds followed in the footsteps of his parents and enrolled in the University of Helsinki, the premier institution of higher education in Finland. Em 1988 Torvalds seguiu os passos de seus pais e se matriculou na Universidade de Helsinki, a principal instituição de ensino superior na Finlândia. By that time he was already an accomplished programmer, and, naturally, he majored in computer science. Nessa época ele já era um programador realizado, e, naturalmente, ele se formou em ciência da computação. In 1990 he took his first class in the C programming language , the language that he would soon use to write the Linux kernel (ie, the core of the operating system). Em 1990 ele levou sua primeira aula na linguagem de programação C , a linguagem que ele usa para escrever em breve o Linux kernel (isto é, o núcleo do sistema operacional).

In early 1991 he purchased an IBM-compatible personal computer with a 33MHz Intel 386 processor and a huge 4MB of memory. No início de 1991 ele comprou um computador compatível com IBM pessoal com um processador Intel 386 33MHz e 4MB de memória enorme. This processor greatly appealed to him because it represented a tremendous improvement over earlier Intel chips. Este processador de grande apelo para ele porque ele representou uma enorme melhoria sobre os chips anteriores da Intel. As intrigued as he was with the hardware, however, Torvalds was disappointed with the MS-DOS operating system that came with it. Como intrigado como foi com o hardware, no entanto, Torvalds ficou desapontado com o MS-DOS sistema operacional que veio com ele. That operating system had not advanced sufficiently to even begin to take advantage of the vastly improved capabilities of the 386 chip, and he thus strongly preferred the much more powerful and stable UNIX operating system that he had become accustomed to using on the university's computers. Esse sistema operacional não tinha avançado o suficiente para sequer começar a tirar partido das capacidades melhoradas de muito do chip 386, e assim ele o preferido de muito mais poderoso e estável UNIX sistema operacional que ele tinha se acostumado a usar em computadores da universidade.

Consequently, Torvalds attempted to obtain a version of UNIX for his new computer. Por conseguinte, Torvalds tentou obter uma versão do UNIX para o seu novo computador. Fortunately (for the world), he could not find even a basic system for less than US$5,000. Felizmente (para o mundo), ele não conseguia encontrar sequer um sistema básico para menos de E.U. $ 5.000. He also considered MINIX , a small clone of UNIX that was created by operating systems expert Andrew Tanenbaum in the Netherlands to teach UNIX to university students. Ele também considerou MINIX , um pequeno clone do UNIX, que foi criado por especialistas de sistemas operacionais Andrew Tanenbaum, nos Países Baixos para ensinar estudantes universitários para UNIX. However, although much more powerful than MS-DOS and designed to run on Intel x86 processors, MINIX still had some serious disadvantages. No entanto, embora muito mais poderoso que o MS-DOS e projetado para rodar em processadores Intel x86, MINIX ainda tinha algumas sérias desvantagens. They included the facts that not all of the source code was made public, it lacked some of the features and performance of UNIX and there was a not-insignificant (although cheaper than for many other operating systems) licensing fee. Eles incluíam os fatos que nem todos os código-fonte foi tornado público, que carecia de algumas das características e desempenho do UNIX e houve uma insignificante (apesar de mais barato que para muitas outras licenças de funcionamento), sistemas de remuneração não.

Source code is the version of software (eg, an operating system or an application program ) as it is originally written (ie, typed into a computer) by a human using a programming language (such as assembly, BASIC, C or Java) and before it is compiled (ie, converted by a compiler ) into machine language , which the processor (but not humans) can understand directly. O código fonte é a versão do software (por exemplo, um sistema operacional ou um programa de aplicação ), como é originalmente escrito (ou seja, digitado em um computador) por um homem usando uma linguagem de programação (como a montagem, BASIC, C ou Java) e antes de ser compilado (ou seja, convertidos por um compilador ) em linguagem de máquina, que o processador (mas não os seres humanos) pode entender diretamente. Having the source code is necessary in order to study or improve software. Tendo o código-fonte é necessário para estudar ou aperfeiçoar o software. A highly skilled programmer such as Torvalds can easily become bored and frustrated with software for which the source code is not available. Um programador altamente qualificado, como Torvalds pode facilmente tornar-se aborrecidos e frustrados com o software para que o código fonte não está disponível.

Torvalds thus decided to create a new operating system from scratch that was based on both MINIX and UNIX. Torvalds, assim, decidiu criar um novo sistema operacional a partir do zero, que foi baseado em ambos MINIX e UNIX. It is unlikely that he was fully aware of the tremendous amount of work that would be necessary, and it is even far less likely that he could have envisioned the effects that his decision would have both on his life and on the rest of the world. É improvável que ele tinha plena consciência da enorme quantidade de trabalho que seria necessário, e é ainda menos provável que ele poderia ter previsto os efeitos que a sua decisão teria tanto em sua vida e no resto do mundo. Because university education in Finland is free and there was little pressure to graduate within four years, Torvalds decided to take a break and devote his full attention to his project. Porque o ensino universitário na Finlândia é livre e não foi pouca pressão para se formar dentro de quatro anos, Torvalds decidiu fazer uma pausa e dedicar sua atenção ao seu projeto.

On August 25, 1991, he announced his initial creation on the MINIX newsgroup comp.os.minix as follows: Em 25 de agosto de 1991, anunciou a sua criação inicial no comp.os.minix MINIX como segue:

Message-ID: 1991Aug25.205708.9541@klaava.helsinki.fi Message-ID: 1991Aug25.205708.9541 @ klaava.helsinki.fi
From: torvalds@klaava.helsinki.fi (Linus Benedict Torvalds) De: torvalds@klaava.helsinki.fi (Linus Benedict Torvalds)
To: Newsgroups: comp.os.minix Para: Grupos de notícias comp.os.minix:
Subject: What would you like to see most in minix? Assunto: O que você gostaria de ver mais no minix?
Summary: small poll for my new operating system Resumo: A pequena enquete para o meu novo sistema operacional

Hello everybody out there using minix- Olá pessoal lá fora, usando minix-

I'm doing a (free) operating system (just a hobby, won't be big and professional like gnu) for 386 (486) AT clones. Eu estou fazendo um sistema operacional (gratuito) (apenas um hobby, não será grande e profissional como o gnu) para 386 (486 clones) AT. This has been brewing since april, and is starting to get ready. Esta cerveja tem sido desde abril e está começando a ficar pronto. I'd like any feedback on things people like/dislike in minix, as my OS resembles it somewhat (same physical layout of the file-sytem due to practical reasons)among other things. Eu gostaria de algum feedback sobre coisas que as pessoas gostam / não gostam no minix, como meu OS se parece com ele um pouco (mesmo layout físico do arquivo sytem devido a razões práticas) entre outras coisas.

I've currently ported bash (1.08) an gcc (1.40), and things seem to work. Eu bash atualmente portado (1,08) um gcc (1.40), e as coisas parecem funcionar. This implies that i'll get something practical within a few months, and I'd like to know what features most people want. Isto implica que eu vou conseguir alguma coisa prática dentro de alguns meses, e eu gostaria de saber quais as características mais as pessoas querem.

Any suggestions are welcome, but I won't promise I'll implement them :-) Todas as sugestões são bem-vindos, mas não vou prometer que vou implementá-las :-)

Linus Torvalds torvalds@kruuna.helsinki.fi Linus Torvalds torvalds@kruuna.helsinki.fi

On September 17 of the same year, after a period of self-imposed isolation and intense concentration, he completed a crude version (0.01) of his new operating system. Em 17 de setembro do mesmo ano, após um período de isolamento auto-imposto e intensa concentração, ele completou uma versão bruta (0,01) do seu novo sistema operacional. Shortly thereafter, on October 5, he announced version 0.02, the first official version. Pouco depois, em 05 de outubro, ele anunciou a versão 0.02, primeiro a versão oficial. It featured the ability to run both the bash shell (a program that provides the traditional, text-only user interface for Unix-like operating systems) and the GCC (the GNU C Compiler), two key system utilities. Ele apresentava a capacidade de executar tanto o bash shell (um programa que oferece a tradicional, só de texto interface do usuário como para os sistemas operacionais Unix) eo GCC (o GNU C Compiler), dois utilitários de sistema-chave. This now famous announcement launched the biggest collaborative project the world has ever known. Este anúncio já famoso lançou o maior projeto colaborativo do mundo já conheceu. It began: Começava assim:

Do you pine for the nice days of minix-1.1, when men were men and wrote their own device drivers? Você suspira por melhores dias do Minix-1.1, quando homens eram homens e escreviam seus próprios drivers? Are you without a nice project and just dying to cut your teeth on a OS you can try to modify for your needs? Você está sem um bom projeto e morrendo de vontade de cortar os dentes em um sistema operacional que você pode tentar modificar para suas necessidades? Are you finding it frustrating when everything works on minix? Você está achando frustrante quando tudo funciona no minix? No more all-nighters to get a nifty program working? Chega de atravessar noites para obter um programa legal? Then this post might be just for you :-) Então esta mensagem pode ser exatamente para você :-)

As I mentioned a month(?) ago, I'm working on a free version of a minix-lookalike for AT-386 computers. Como eu mencionei há um mês (?) Atrás, estou trabalhando em uma versão gratuita de um minix-lookalike para computadores AT-386. It has finally reached the stage where it's even usable (though may not be depending on what you want), and I am willing to put out the sources for wider distribution. Ela finalmente atingiu o estágio onde já é usável (apesar de não ser, dependendo do que você quiser), e estou disposto a colocar os fontes para ampla distribuição. It is just version 0.02 (+1 (very small) patch already), but I've successfully run bash/gcc/gnu-make/gnu-sed/compress etc under it. É apenas a versão 0.02 (+1 (muito pequeno) já patch), mas eu já rodei bash / gcc / gnu-make / gnu-sed / compress dentro dela.

Sources for this pet project of mine can be found at nic.funet.fi (128.214.6.100) in the directory /pub/OS/Linux. Fontes para este projeto de estimação de mina pode ser encontrada em nic.funet.fi (128.214.6.100) no diretório / pub / OS / Linux. The directory also contains some README-file and a couple of binaries to work under linux (bash, update and gcc, what more can you ask for :-). O diretório também contem alguns arquivos README e um par de arquivos para permitir trabalho no Linux (bash, update e GCC, o que mais se pode pedir :-). Full kernel source is provided, as no minix code has been used. Full fonte do kernel está disponível, porque nenhum do código do Minix foi usado. Library sources are only partially free, so that cannot be distributed currently. fontes das bibliotecas são apenas parcialmente abertos, portanto não podem ser distribuidos. The system is able to compile "as-is" and has been known to work. O sistema pode compilar "como está" e tem sido conhecida a obra. Heh. . Heh.. . . . .

Ari Lemmke, Torvalds' friend and the administrator for ftp.funet.fi, a provider of FTP (file transfer protocol) services in Finland, encouraged him to upload his source code to a network so it would be readily available for study and refinement by other programmers, a common practice then as it is now. Ari Lemmke, "amigo Torvalds eo administrador para ftp.funet.fi, um provedor de FTP (File Transfer Protocol) de serviços na Finlândia, encorajou-o a carregar o seu código-fonte para uma rede de modo que seria prontamente disponível para estudo e aperfeiçoamento de outros programadores, uma prática comum, em seguida, como é agora.

Torvalds originally gave his new operating system the working name Linux (from Linus' MINIX ). Torvalds deu originalmente o seu novo sistema operacional o nome de trabalho Linux (a partir de "MINIX Linus). However, he thought the name was too egotistical and thus planned to call it Freax (a combination of free , freak and MINIX ). No entanto, ele achava que o nome era muito egoísta e, portanto, planejada para chamá-lo Freax (uma combinação de livre freak, e MINIX). However, Lemmke created a directory for it called linux on his FTP (file transfer protocol) server , and thus Linux became the name of the system. No entanto, Lemmke criado um diretório chamado linux para ele em seu FTP (File Transfer Protocol) do servidor e, assim, o Linux tornou-se o nome do sistema.

In what Torvalds now admits was one of his best decisions, he decided to release Linux under the GPL (GNU General Public License) rather than under the more restrictive license that he had earlier planned. Em que Torvalds admite agora que era uma de suas melhores decisões, ele decidiu lançar Linux sob a licença GPL (GNU General Public License), e não sob a licença mais restritiva que ele já havia planejado. Developed by Richard Stallman, a notable programmer and a leading advocate of free software , this most popular of the free software licenses allows anyone to study, use, modify, extend and redistribute the software as long as they make the source code freely available for any modified versions that they create and then redistribute. Desenvolvido por Richard Stallman, um programador notável e um dos principais defensores do software livre , a mais popular das licenças de software livre permite que qualquer um estudo, utilizar, modificar, ampliar e redistribuir o software, enquanto eles fazem o código-fonte livremente disponível para qualquer versões modificadas que eles criam e depois redistribuir.

In large part a consequence of this very liberal licensing, many programmers from around the world quickly became enthusiastic about helping Torvalds develop his still embryonic operating system. Em grande parte, conseqüência desta licença muito liberal, muitos programadores de todo o mundo rapidamente se tornou entusiasta ajudando Torvalds desenvolver o seu sistema operacional ainda embrionário. As a result, its performance began improving at a rapid rate. Como resultado, começaram a melhorar seu desempenho em uma taxa rápida.

Torvalds' efforts focused on developing a kernel, which is only part of what is necessary to make a usable operating system. esforços Torvalds "focada no desenvolvimento de um kernel, que é apenas parte do que é necessário fazer um sistema operacional utilizável. Fortunately, Stallman and his Free Software Foundation (FSF) had been developing a number of free programs for use in a free version of UNIX, and such programs (eg, bash, GCC and GNU binutils) thus became major components of virtually all Linux distributions . Felizmente, Stallman e sua Free Software Foundation (FSF) tem vindo a desenvolver uma série de programas gratuitos para uso em uma versão livre do UNIX, e tais programas (por exemplo, bash, gcc e GNU binutils) tornou-se assim os principais componentes de praticamente todos os Linux distribuições . A distribution is a complete operating system centered around a kernel and also containing numerous utilities, device drivers and application programs. A distribuição é um sistema operacional completo em torno de um kernel e também contendo inúmeros utilitários, drivers de dispositivos e programas de aplicação.

Other parts of Linux distributions came from the Berkeley UNIX Distribution (BSD), a version of UNIX that was developed at the University of California at Berkeley (UCB) and which later evolved into the highly regarded BSD operating systems. Outras partes das distribuições Linux veio da distribuição UNIX BSD (Berkeley), uma versão do Unix que foi desenvolvido na Universidade da Califórnia em Berkeley (UCB) e que mais tarde evoluiu para os sistemas operacionais BSD considerada alta. And the X Window System , which is the dominant system for managing GUIs (graphical user interfaces) on Linux and other Unix-like operating systems, came from the Massachusetts Institute of Technology (MIT). E o X Window System, que é o sistema dominante de gestão GUIs (interfaces gráficas) em Linux e outros sistemas operacionais como Unix, veio do Massachusetts Institute of Technology (MIT).
Linux Takes Off

Nenhum comentário:

Postar um comentário